Интернет-община "Содружество"

Всему поможет Община, но Общине поможет расширение сознания

Норбу Ринпоче - Чинтамани

Тема в разделе "Синтез Учений.", создана пользователем Andrej, 22 фев 2009.

  1. Andrej

    Andrej Хранитель ИО "Содружество"

    Сообщения:
    6.152
    Адрес:
    Deutschland
    Кто знает, что значит в переводе с тибетского слова "Норбу Ринпоче"? Ринпоче - драгоценный, а норбу :?:
     
  2. Сергей Крылов

    Сергей Крылов Постоялец ИО "Содружество"

    Сообщения:
    81
    Адрес:
    Волгодонск
    Норбу - означает самоцвет
    ( драгоценный камень)
     
  3. Andrej

    Andrej Хранитель ИО "Содружество"

    Сообщения:
    6.152
    Адрес:
    Deutschland
    Так самоцвет или камень? И примеры или ссылки, если можно.
     
  4. Сергей Крылов

    Сергей Крылов Постоялец ИО "Содружество"

    Сообщения:
    81
    Адрес:
    Волгодонск
    В русском то языке эти два понятия практически синонимы, а в Тибетском возможно полные синонимы... Но думаю, что точнее всего - самоцвет.

    но может и означать и самоцвет и драгоценный камень и драгоценность... Чаще всего применяется в именах, например великий учитель буддизма - Чогьял Намкай Норбу Ринпоче, родившийся 1938 году.
     
  5. Andrej

    Andrej Хранитель ИО "Содружество"

    Сообщения:
    6.152
    Адрес:
    Deutschland
    Норбу Ринпоче, вообще-то, употребляется для обозначения Камня Чинтамани, поэтому подходит перевод "Камень Драгоценный".
     
  6. Ziatz

    Ziatz Хранитель ИО "Содружество"

    Сообщения:
    1.858
    Адрес:
    Москва
    Я почему-то встречал это слово сочетание только в имени вышеупомянутого учителя. Кстати "намкай" — это, кажется, небо или небесный. А его книги по-моему очень даже хорошие.
     
  7. Дальний

    Дальний Хранитель ИО "Солнечный Ветер"

    Сообщения:
    1.796
    Пытаясь понять тибетское словосочетание Норбу Ринпоче, сталкиваешься с множеством возникающих вопросов, чем больше вникаешь, тем больше вопросов. Понятно, что каждый древний язык, имеет несколько уровней значения. Так и в Тибеткой эзотерической терминологии, присвоения имён-титулов, сокрыт особый духовный смысл, который просто эрудицией и энциклопедическим подходом не узнать.

    Вот что непонятно, есть несколько бытующих определений, не объясняющих, почему по-тибетски сочетание слов- nor du rin po che обозначают как просто «Драгоценный камень».

    Тогда как, более подробно, именно - nor du ,по-тибетски устойчиво переводится как «Драгоценный камень», и как отметил Андрей, входит в состав тибетского словосочетания yid bzhin nor bu,(или санскр. cintāmaṇi Чинтамани), что экзотерически и упрощённо переводится как – «Драгоценность, исполняющая задуманное» или «Плод, благодаря которым мы можем исполнять задуманные желания».

    Точное происхождение тибетского слова nor du,пока до конца не понятно. Есть тибетское слово nor переводящееся как - сокровище, богатство. И сложное разно применяемое слово du,являющееся и просто словом – ребенок, и уменьшительным к другим словам. Например, rgyal–po= царь, rgyal–bu= царевич; glang = бык, glang–bu теленок. И употребляется только при указании на живых существ, тогда, причём здесь камень, который по-тибетски просто как камень - rdo .То есть без образованного в этой области человека это «Тёмный лес».

    «Драгоценный камень»- nor du,а в русском языке возможно красивейшее слово самоцвет как подметил Сергей Крылов обозначающие расширенное понятие драгоценного камня, почему драгоценного, почему самоцвет, таких как рубин, сапфир, изумруд, и.т.д. И это в русском языке как драгоценность, камень, ближе существительному.

    Но это, не поясняет, почему два слова nor du rin po che стоят вместе. Так как (rin po che) РИНПОЧЕ (так же буквально: "драгоценный") - в Тибете - титул перерождающихся лам и выдающихся духовных учителей. Используется и как обращение, и как часть имени…в русском языке прилагательное. И если не понимая переводить Норбу Ринпоче то что то не то получается ,но объяснение есть, кто бы подсказал ?
     
  8. Ziatz

    Ziatz Хранитель ИО "Содружество"

    Сообщения:
    1.858
    Адрес:
    Москва
    Вот на всякий случай маленький словарик терминов, встречающихся в буддизме. Но этого там нет.
    http://www.theosophy.ru/lib/tibgloss.htm
     
  9. С.А.С.

    С.А.С. Активный гость ИО "Содружество"

    Сообщения:
    38
    В Агни Йоге, прямо в начале, сказано о камне.
    В"Симфонии Агни Йоги" есть комментарий на эти слова

    Ещё в Евангелие от (Мф.16.13-20) Иисус называет Петра камнем. Камень как основание Церкви - Общины.
     
  10. rodnoy

    rodnoy Завсегдатай ИО "Содружество"

    Сообщения:
    229
    Адрес:
    Планета Земля
    Здесь есть еще один момент: Намкай Норбу Ринпоче является не просто "учителем буддизма", а держателем традиции Дзогчен... к-й (Дзогчен) опирается в своей теории и практике на буддийскую школу Ньингма-па (т.н. "старая школа", или "нереформированный буддизм", или, если кому так больше нравится: "красношапочники" ;)) и... традиционную тибетскую религию Бон-по... кхе...8-)

    Лично у меня с этим нет совершенно никаких проблем, но есть на этом форуме люди, считающие Бон-по и Ньингма-па ("красношапочников") - "колдунами", "темной ложей" и т.д.... мне в этом видится некоторая непоследовательность с их стороны... или все в порядке?..8-[

    САРВА МАНГАЛАМ! :)
     
  11. Ziatz

    Ziatz Хранитель ИО "Содружество"

    Сообщения:
    1.858
    Адрес:
    Москва
    Тут обсуждается вообще-то термин, а не деятельность конкретного учителя. Мне лично его книги нравятся, но это не значит, что они должны нравиться остальным.
     
  12. rodnoy

    rodnoy Завсегдатай ИО "Содружество"

    Сообщения:
    229
    Адрес:
    Планета Земля
    Судя по процитированному мною в предыдущем сообщении, его книги нравятся не только тебе (однако я менее всего имел в виду тебя... и я очень надеюсь, что я не ошибся в этом - но это мои личные "проблемы")...

    Термин, к-й здесь обсуждается, совершенно не зря является также титулом этого конкретного человека :)

    САРВА МАНГАЛАМ! :)
     
  13. Andrej

    Andrej Хранитель ИО "Содружество"

    Сообщения:
    6.152
    Адрес:
    Deutschland
     
  14. Andrej

    Andrej Хранитель ИО "Содружество"

    Сообщения:
    6.152
    Адрес:
    Deutschland
     
  15. Кормак Мак Арт

    Кормак Мак Арт Хранитель ИО "Содружество"

    Сообщения:
    3.029
    Адрес:
    Центральная Европа
    Re:

    Не могу удержаться от выражения солидарности с этим мнением.