Показать сообщение отдельно
Старый 03.03.2009, 21:33   #8
марина
Активный участник
 
Регистрация: 06.04.2007
Сообщений: 521
По умолчанию Re: § 8

Рада приветствовать Вас, Алексей, на нашем форуме.
Меня заинтересовало ваше замечание. И я полезла в "Агни Йога" издательства МЦР. На мой взгляд, это наиболее удачное издание. И вот что в примечаниях я "откопала". :D
...Как хозяин наполняет до краев чашу, так Учитель хочет запечатлеть последний знак Завета. (14)
14. В одной из личных книг (1937) далее следует вставка:"Отравление Будды избавило Его от обожествления. Страдания и воскресение, т.е. разложение материи Христом дали утонченный подвиг земного достижения" (Запись в тетради - от 09.06.27)
Текст этой вставки вошел в издания 1931 и 1954гг. на английском языке.
В тетради в скобках далее записана фраза:"Но о разложении тела никто не знает, говорят лишь о похищении тела учениками".

...Чутье совершенства подымает дух творческих проявлений. (16)
16. В одной из личных книг (1937) далее следует вставка:"Христос, будучи реалистом, пожелал, чтобы феномену разложения предшествовал подвиг полного сознания". (Запись в тетради - от 09.06.27)
Текст этой вставки вошел в издания 1931 и 1954гг. на английском языке.

В приложении по поводу этого параграфа приведены отрывки из писем Е.И.Рерих.
"Теперь относительно разницы между английским и русским изданием "Агни Йоги". По Указанию я добавила в английское издание несколько параграфов из других книг, также из №8 в русском издании намеренно были выпущены мною несколько строк, которые могли вызвать лишние наветы..." (27.08.25)
"Указанные Вами в параграфе 8 строки о Будде и Христе выпущены, чтобы не вызывать излишних нападок от православных церковников. Англосаксы в этом отношении много терпримее. Кроме того, для большинства читателей они все равно остались бы непонятными." (16.04.36)
марина вне форума   Ответить с цитированием